Traducteur et Interprète de Conférence
Travailleur(se) indépendant(e)
Travailleu(se) indépendant(e)
Exerçant ces deux professions depuis plus de 25 ans, j'ai acquis une solide expérience dans une large gamme de domaines, qui vont de la traduction d'ouvrages destinés au grand public jusqu'aux dernières évolutions en matière de technologie pour les réseaux télécom.
En tant qu'interprète de conférence, j'ai également pris part à de nombreuses réunions internationales, dans des secteurs aussi variés que la politique économique ou les négociations au plus haut niveau, jusqu'aux visites de terrain sur site industriel ou exploitation agricole, ou encore aux formations informatiques dans le secteur bancaire.
Formation supérieure dans les techniques linguistiques
Diplôme de traducteur de l'ESIT
Ecole Supérieure d'Interprètes et de Traducteurs (ESIT) - PARIS
Diversification en direction des marchés d'Asie du Sud (Inde, Bangladesh)
Diplôme Universitaire de Langue et de Civilisation Orientales (DULCO)
Licence Asie du Sud Option Bengali
Institut National des Langues et des Civilisations Orientales/Département Asie du Sud
Cette formation n'est pas limitée à l'aspect linguistique. Tous les grands thèmes sont abordés : la place de l'Asie du Sud dans le monde, son histoire, sa géographie, son économie, ses relations internationales et l'accélération de son développement, etc.
Formation universitaire linguistique
Université d'Angers (49) Faculté des lettres
Approfondissement linguistique simultané, 2 années à LONDRES
Distinctions, honneurs et récompenses
Nous avons une obligation de discrétion, ce qui n'empêche pas d'apprécier les remerciements voire les félicitations de nos clients.